El láser de marcado SpeedMarker 300 es adecuado para marcar una amplia gama de materiales. Está disponible con fuente láser de fibra o MOPA.
— Área de procesamiento: 190 x 190 mm
— Potencia láser fibra: 20, 30, 50 W
— Potencia láser MOPA 20, 100 W
SpeedMarker Ventajas del producto:
— Cartera de productos modular: Opciones de configuración para la adaptación a requisitos específicos.
— Software de marcado inteligente: Creación de tareas de marcado sencillas hasta secuencias de programas totalmente automáticas.
— Láser de fibra de gran precisión: Láser para un marcado de precisión con una larga vida útil.
— Construcción de máquinas de alta calidad: Fiabilidad en las condiciones más difíciles.
— Fácil integración en el sistema: Equipada con varias entradas y salidas de 24 V y ampliable con hasta cuatro ejes adicionales, la SpeedMarker puede integrarse fácilmente en los sistemas existentes.
Many of our products are used for storage purposes. For this, we supply plugs and caps that have been optimally matched to the respective product.
Aluminium crimp caps, with or without septum
Threaded plastic or aluminium caps, with or without septum
Individual septa in different versions (plastic, rubber, etc.)
Ribbed plugs, olive plugs, hole plugs, intermediate stoppers
Freeze drying plugs
… and many other products – simply ask us.
Closures & caps
Outre la filtration, le séchage d'air comprimé contribue considérablement à l'augmentation de la sécurité des processus. L'humidité dans un réseau d'air comprimé entraîne la corrosion et favorise la croissance de micro-organismes. Cela peut provoquer l'apparition de condensat sur les points d'utilisation. Un danger permanent pour le bon fonctionnement de l'activité, notamment la défaillance de systèmes de commande pneumatiques, une usure prématurée ou d'autres dysfonctionnements dans le processus de production.
Avec une sécurité des processus fortement augmentée, la technologie de séchage DRYPOINT® offre un séchage efficace quelle que soit le domaine d'application. Font partie de la gamme BEKO TECHNOLOGIES les sécheurs frigorifiques, par adsorption et à membrane optimisés pour un débit jusqu'à 1500 m³/h. Sans oublier notre gamme de sécheurs à chauffe EVERDRY® conçus pour les gros débits jusqu'à 20 000 m³/h…et plus.
• For Torx screws
• The ergonomic design and pronounced quick driving area makes it possible to work quickly without getting tired thanks to the optimum and hand-friendly power transmission
• The handle core made of impact-resistant hard plastic is sheathed with various soft components and embedded highly flexible cushions which optimally adapt to the hand and ensure maximum force transmission
• The flexibility of the material and the pleasant feeling of the high-speed turning zone additionally increases the sensitivity and supports the precise application of force
• Practical hole booklet for hanging up the tools or for inserting a lever
• Bit holder for the drive by, e.g. a ratchet or a cordless screwdriver
• Bit storage in the cross hole possible
• SlimLine with reduced blade diameter and integrated protective insulation for deep-seated screw and spring elements
• Blades made of chrome molybdenum vanadium steel
• Blades hardened and black with injected insulation
Length in Millimeters:240
Weight in Grams:63
The Avanti nozzle was specially developed to free frozen sewage pipes from ice. Of course, it can also be used to remove comparable deposits, such as light rooting, mineral deposits, etc.
up to 250 bar:1/2" 3/4" 1"
DN 75 - 300:3"-12"
Our files, bench stones, knife blade files and hollow chisel stones are available in different grit sizes from coarse to super fine depending on the desired application. Due to the large selection of different tools, the portfolio covers a wide variety of applications.
The various files and stones can be used for machining tools in the woodworking and machine industries as well as for whetting knife blades. Tyrolit combination stones consist of two different grit sizes, allowing a wide variety of workpieces to be deburred. For improved ergonomics, certain products are equipped with handles to increase working comfort and make hard-to-reach places effortless to machine. One tool that no workshop should miss is the TYFIX hand rubbing brick, which allows you to effortlessly remove dirt, rust and paint from various surfaces.
Tyrolit's tools are designed for different materials - from vitrified-bonded tools to resin- and electroplated diamond files for HSS and tungsten carbide.
Protège vos transmissions de puissance de l’environnement extérieur : chocs, abrasion, attaques chimiques, UVs. La rigidité du soufflet de protection assure la sécurité des opérateurs.
- Protège vos transmissions de puissance des chocs et de l'abrasion.
- Répond aux exigences de la FDA dans le Code of Federal Regulations (21 CFR 177.1520) pour le contact alimentaire.
- Isole du danger vos opérateurs.
- Étanchéifie votre système des agressions aux hydrocarbures et solvants.
- Résiste à un environnement entre -40°C à 80°C.
- Grand nombre de fixations.
Un'elevata capacità di asportazione e un'alta qualità di smussatura sono le caratteristiche distintive di queste macchine utensili.
Vengono utilizzate principalmente per smussi di saldatura da 15° a 65° e per smussi estetici su bordi diritti, estremità di tubi e piastrine.
MMB 400 B:69203
MMB 500 L:62871
MMB 600 C:63796
La cuchara espátula es una espátula doble con cuchara 0,5 ml y hoja de espátula 17 mm, longitud total 178 mm.
En el laboratorio puede emplearse la cuchara espátula de manera versátil, como cuchara de toma de muestra, para la medición y el trasvasado de pequeñas cantidades, como raspadora o para mezclar y agitar.
Especialmente para uso desechable, resistente a químicos y la corrosión.
Fabricada en sala blanca, disponible en pack grande de 100 unidades o en pack de 100 unidades embaladas individualmente y esterilizadas con rayos.
Material:PS
Nadine 10 denti
Misure:6.0
Dentatura:10
Sfoltitura:70%
Acciaio, acciaio giapponese, acciaio cobalto. Le forbici Pinin nascono dalla forgiatura e dalla temperatura dell’acciaio con lo scopo di realizzare uno strumento che possa durare nel tempo.
Sie erhalten bei uns Blanko-Haft oder Kartonetiketten ohne Druck, welche für den Thermodirektdruck, Thermotransferdruck oder auch Laserdruck geeignet sind.
Sie erhalten diese Etiketten nach Ihren Wünschen in den verschiedensten Maßen, Mengen, Farben und Einsatzbereichen.
Gern erhalten Sie unsere Haft und Karton Etiketten auch fertig bedruckt nach Ihren Vorstellungen.
Egal ob es ein einfaches Logo, eine funktionelle Information, variable Daten für Industrie-Etiketten oder wechselnde Motive. Auch ein nachträgliches bedrucken Ihrer Etiketten ist möglich.
Auch für die verschiedensten Einsatzbereiche haben wir den passenden Kleber, wie z.B. für dauerhaftes kleben (Motoren, Maschinen, technische Geräte uvm.) haben wir die passende Lösung für Sie.
Auch bestimmte Formen nach Ihren Vorgaben (Rund, Oval etc.) sind für uns kein Problem.
Zu unseren hochpräzisen Produkten gehören auch Werkzeugteile und Formkörper aus verschiedenen Werkzeugstählen. Oberflächen und Massen werden streng geschont, damit die Werkzeuge ein perfektes Ergebnis ermöglichen. Die Teile werden im 3D- oder 5-Achs-Verfahren gefertigt, dadurch ist die Genauigkeit der Einzelteile auf höchstem Niveau.
Die Kombination von unterschiedlichen Materialien, Technologien und Herstellungsverfahren ermöglicht uns spezifisch für unsere Kunden leichte, innovative Produkte zu entwickeln, die auch bei geringen Stückzahlen bereits wirtschaftliche Fertigung ermöglichen.
Die Teile werden nach Wunsch auch geändert und nachbearbeitet.
Höchste präzision im Formenbau!
Thanks to the diversity of its 3 rolling mills, NLMK Europe Plate offers one of the largest ranges of thicknesses of structural steels in the following sectors: earthworks, mining and quarrying, mechanical engineering, steelwork, oil and gas storage tanks, wind energy. Also available: laser cutting steels, steels with improved resistance to atmospheric corrosion and floor plates.
Combinée 5 opérations Equipements et caractéristiques standard
Arbre toupie de 30 mm, diamètre maxi de l'outil 180 mm
Vitesse toupie 3000/6000 RPM en 380V, 6000 RPM en mono
Dégau/Raboteuse 260mm
Diamètre maximale de lame de scie 250mm (non fournie)
Hauteur de coupe 85mm à 90°
Hauteur de coupe 55mm à 45°
Chariot anodisé 1450 mm X 320 mm
Longueur de coupe 1200 mm
Capacité de coupe entre la lame et le guide parallèle 600 mm
Guide d'angle avec presseur exentrique
Machine livrée sur palette
Poids: 485 kg
The Manual Storage System is designed for medium or light loads, offering a perfect finish and great stability. With several beam measurement options, this system provides flexibility in storage configurations. By utilizing this system, warehouses can efficiently organize their inventory while maintaining a high level of stability and durability.
Ps (Polystyrene)
With Lid
1.5 ml
Non-Sterile
Small Sample Cups, with a volume of 3 ml, are sample containers made from PS (Polystyrene) material, featuring non-sterile properties.
Product Code: AKL-255
Tube | 5 ml Solid Culture Medium
IVD | Sterile | pH 6.8 ± 0.2
Packaging: 25 - 50 units
Storage: 2-12 °C
Shelf Life: 5 months
Urea Medium is a distinctive solid medium for differentiating members of Enterobacteriaceae based on their ability to produce the urease enzyme.
Product Code:AKL-344
Il M9DT30 è un carro raccoglifrutta semovente progettato per la raccolta e la potatura nei moderni impianti ad interfilare ridotto. Questo modello offre un piano di lavoro unico ad elevazione idraulica, con larghezza chiusa di 1,30/1,50/1,70 metri, apribile fino a 2,28/2,80/3,10 metri. La lunghezza del piano è di 2,00 metri, con un'altezza massima di 2,46 metri. Equipaggiato con 4 ruote motrici e sterzanti indipendenti, il M9DT30 garantisce una manovrabilità eccellente. Gli elevatori idraulici anteriori e posteriori facilitano il carico e scarico dei bins, mentre la trasmissione idrostatica e il cambio a due rapporti a comando elettrico assicurano un controllo preciso della velocità.
Keeping power tools clean and working hard
Maximize efficiency of your power tools with POREX® dust canisters. Keeping the user and work environment free from hazardous dust discharge, our filters can be cleaned and reused for maximum life and cost effectiveness.
Specifically designed for power tools, our dust canisters:
Reduce costs – Easy-to-clean canister can be reused.
Improve safety – Keep user and environment free of hazardous dust discharge by capturing dust and particulates.
Offer long-lasting, durable structure to maximize tool life.
Features
Capture dust and particulate from power tool operation
Cleanable and reusable
Long lasting, durable construction
Materials Offered
Advanced porous materials – PE
Formats Available
3D molded shape
Request Sample ask an engineer
The Customised manufacturing is performed in a 3000 sqm area. We offer a wide range of services: we construct and machine small, medium and large size components. Our lathes machines are:
DOOSAN PUMA ¤ 600/¤ 900 x 2500; DOOSAN LYNX300M ¤ 370 x 720; ALPHA 1400X3 ¤ 400 x 1400;
DMG MORI NLX 2500/1250 ¤ 400 x 1250
The strength of this division is the design and manufacturing of fixtures and dedicated machines aiding manufacturing. The secret to our competitiveness is flexibility and high-quality services.
Founded in 1993, our company’s philosophy is to serve our clients and partners according to the highest standards, using the most up-to-date technologies.
Tieflochbohrern auf konventionellen Maschinen ohne Kühlmittelhochdruck
Sprühnebeleinrichtung
Anwendungsbereich:
Tieflochbohrern auf konventionellen Maschinen ohne Kühlmittelhochdruck
Eigenschaften:
-Einfache Bedienung
-Geringe Investitionskosten
-Geringer Platzbedarf
-Flexibler Einsatz auf unterschiedlichsten Maschinentypen
-Keine Unterbrechung des Fertigungsflusses
-Zeitersparnisse durch Entfall von Ab- und Wiederaufbaukosten, sowie von Transportkosten
Anforderungen:
Hausinternes Drucklufsystem
Your tool for nextgeneration machinery alignment
ROTALIGN touch is the first laser shaft alignment system on the market to combine high precision onsite measuring tasks and cloud connectivity for worldwide data access and transfer. It features the unique sensALIGN 7 laser and sensor heads offering a full range of everyday alignment routines up to expert degree alignment jobs – such as cardan shaft alignment or coupling alignment.
The singlelaser technology enables unrivaled precision, even in harshest conditions and on highly demanding jobs. ROTALIGN touch was designed by some of the world’s leading alignment experts to solve problems in the easiest way possible. The intuitively guided user interface can be operated by almost anyone – users just need to follow the three steps for any laser shaft alignment procedure dimension, measure, and result.